Each saying is accompanied by a straightforward English equivalent for ease of understanding by tourists and visitors from overseas. Over 50 cartoon illustrations by Rupert Besley accompany the text.
Author: Allan Morrison
Publisher: Neil Wilson Publishing
A frequently hilarious and often wise collection of Scots sayings which our Grannies always seemed to have to hand for all manner of situations and circumstances. They cover marriage, cooking, the home, money, sex, the Kirk, the future, health, happiness, poverty, travel, death, birth and a lot more. Each saying is accompanied by a straightforward English equivalent for ease of understanding by tourists and visitors from overseas. Over 50 cartoon illustrations by Rupert Besley accompany the text.
Author: Sketchy Sketchy JottersPublish On: 2019-10-25
Cautionary note, perhaps only suitable for adults. Have a wee chuckle at these hand drawn images with Scottish words and phrases. Inside are 30 images for you to add you're magical colourful touch. Example of words within the book are.
Author: Sketchy Sketchy Jotters
Cautionary note, perhaps only suitable for adults. Have a wee chuckle at these hand drawn images with Scottish words and phrases. Inside are 30 images for you to add you're magical colourful touch. Example of words within the book are... Fannybaws. Jobby. Haverin Pi*h! Awa' an bile yer heid! You get the idea, anyway, have a laugh and lose yourself in this colouring nonsense.
Author: Sketchy Sketchy JottersPublish On: 2019-11-10
Each page has a Doric (North east of Scotland Dialect) word or phrase, with translation, with an appropriate or not 'Sketchy Jotters' drawing. Examples of the words and phrases within the book are.
Author: Sketchy Sketchy Jotters
Cautionary note, perhaps only suitable for adults. Have another chuckle at these hand drawn Scottish words and phrases (Doric edition). Inside are another 30 images for you to add you colourful touch. Each page has a Doric (North east of Scotland Dialect) word or phrase, with translation, with an appropriate or not 'Sketchy Jotters' drawing. Examples of the words and phrases within the book are...Far Hiv Ye Been, Ingins, Drookit, Heid-Bummer. Enjoy!
Campie Phil has gane tae His Makker , whaur you an ' Me maun yae day gang ;
an ' gif ye canna praise him , or love him , like the lave o ' us , ye can , at ony rate , haud yer wheesht , an ' leeve him alane ! I hae heard that this is no the first time ...
Author: Samuel Rutherford CrockettPublish On: 1894
Weel , savin ' yer presence , Mess John , ” said Mistress Mowdiewort , “ ye see
the way o ' t is this : Saunders , my son , is ... at the thirtysecond page ; an ' gin ye
dinna haud yer wheesht , dominie , ilka wife in the pairish ' ll ken as weel as me .
"Weel, savin' yer presence, Mess John," said Mistress Mowdiewort, "ye see the
way o't is this: Saunders, my son, is a ... for I ken what's in the third volume o' the
kirk records at the thirty second page; an' gin ye dinna haud yer wheesht,
Author: S. R. Crockett
Publisher: Good Press
"The Lilac Sunbonnet" by S. R. Crockett. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
This gate Tammy could not make to fit in be - . tween the posts , “ Haud yer wheesht ; it ' ll wear till ' t , ” he always . said ; and “ It ' ll wear till ' t like Tammy ' s
yett ” became proverbial , and is quoted by Dr . Service in his novel of “ Novantia
Ye may haud yer wheesht ! Gin I lived to a hunnerd years , nane o ' thae
tappytowrie things wull I pit on my auld heid . Maybe you ' d ha ' e me wear a
mantle like Peggy Murdoch ' s niece Janet , when she cam frae Edinburgh . Losh
! the lassie ...
Takin ' yer daunder , Rab ? " she called to him , as unconcernedly as she could .
He stopped and looked ... Haud your wheesht and the bleth'rle o't , ” panted Marg'
et . “ An auld man like you skirlin ' at this time o ' nicht ! " “ And an auld wife like ...
“Haud your wheesht, and the bleth'rie o't,” panted Marg'et. “An auld man like you
skirlin' at this time o' nicht !” “And an auld wife like you bringing her guidman from
his bed,” thought Rab ; but he was gallant, and said— “Huts there's name auld ...
virtue that does not fructify , de“ Haud your wheesht , and the pend upon it you
have buried a bleth'rie o't , " panted Marg'et . napkin somewhere or other . “ An
auld man like you skirlin ' For her own sake and for the at this timne o ' nicht !
Haud yer wheesht , Gallie . ” “ No ! " Juliet put in . She ' d expected to lie often
while at Kinbairn Castle , but on ' this topic she could tell the truth . “ Gallie refers
to Cogburn Pitt . He traveled with me from Virginia . ” The real reason Cogburn
Author: Arnette Lamb
In Scotland to locate the child her sister bore just before she died, Juliet White becomes a governess at the castle of Lachlan MacKenzie, where she fears her motherless niece is being held as one of MacKenzie's four illegitimate daughters
PITTENDREE Haud yer tongue , ye impident limmer , an ' dae yer bidden . Bring
up yer maister . ARCHIE ( Retreating to the door ) A ' ll get him . ... PITTENDREE
Jist haud yer wheesht , Mary . ( SUSIE shows in SARAH dressed as a man , and
Author: John Corbett
Publisher: Assn for Scottish Literary Studies
The twentieth century was one of the richest periods in history for literary translations into Scots. Not since the sixteenth century has the Scots tongue been the vehicle for such a volume and range of translations and adaptations. This anthology celebrates the crucial contribution by translators for the stage to the practice of both Scots playwriting and Scots literary translation. It further demonstrates how the demands of translation for the stage help re-invent and extend literary Scots. The collection comprises translations of classic plays from a variety of eras and languages, produced over half a century by writers of different generations. Each employs an individually-fashioned stage-Scots. It makes available texts that have hitherto been difficult to find, with three of the translations published here for the first time. In addition to full play-texts, the volume supplies an informative introduction, notes, appendices, bibliography and a full glossary.
Haud YER wheesht . In 1690 , the Great ALLAN MACALLAN , using only
BAGPIPES , drove all the wolves from SCOTLAND ( delighting the HIGHLAND
sheep ) . To silence Great Allan ' s ( endless ) screechin ' on the pipes , keen son
Haud yer wheesht , Leeby , " quoth I , “ Geordie faund out that the Colonel had a
wife o ' his ain , and that Bessie had been betrayed and ruined . But haud yer wheesht ! This may be a sair job for puir Geordie Grier . " At this stage of his ...
Dorothea Maria Ogilvy. What think ye said the jaud to me ? “ Haud ye yer wheesht , and wait a wec ; The gowdspring fang ' d in Eppie ' s net , Will bring a
blithesome bridal yet . And be na ye bumbazed wi ' care , For Clashie Mill is
failing sair .
My mother listenin ' , sae haud yer tongue ! " came to the bedside and sat beside
And she went to the window . The sand was now abreast of the Wheesht , Wheesht now , my deep embrasure of the little window . loon , dinna you fret noo
Haud YER wheesht . form a great pair as , respectively , Leo's mother and sister .
) Pedro Almodóvar's script is , as usual , ripe to bursting , but his latest movie is
gracious , affecting , and frenzy - free . In Spanish.-A.L. ( 3/25/96 ) ( Angelika Film
an “ haud yer tung ! ” fan the fitba scores come oan ... Fit a lauch , bit ye ' d tae
lauch ahent yir haun , sae ' s ye didnae mak a noise n git yer faither riled . “ Get
oot o ' that ! ” ee sais ... An , “ wheesht , wheesht , wheesht . . . ” Ye didnae sae it