The Routledge Handbook of Interpreting

Author: Holly Mikkelson,Renée Jourdenais

Publisher: Routledge

ISBN: 1317595017

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 456

View: 5115

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.
Release

The Routledge Handbook of Interpreting

Author: Holly Mikkelson,Renée Jourdenais

Publisher: Routledge

ISBN: 1317595025

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 456

View: 3181

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.
Release

The Routledge Handbook of Interpreting

Author: Holly Mikkelson,Renée Jourdenais

Publisher: Routledge

ISBN: 9781138625228

Category:

Page: 468

View: 7198

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and twenty-seven chapters by contributors who are experts involved in the interpreting profession and leading academics in their area.The four sections cover:The history and evolution of interpreting;The core areas of interpreting studies from conference interpreting to transcription, and interpreting in conflict zones to voiceover;Current issues and debates, from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization;A look to the future. Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential purchase for advanced undergraduate and postgraduate students of interpreting studies. Professionals working in interpreting or those looking to work in the field will also find this book invaluable.
Release

The Routledge Handbook of Translation and Politics

Author: Jonathan Evans,Fruela Fernandez

Publisher: Routledge

ISBN: 131721949X

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 524

View: 6832

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.
Release

The Routledge Handbook of Translation Studies

Author: Carmen Millan-Varela,Francesca Bartrina

Publisher: Routledge

ISBN: 0415559677

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 571

View: 6040

The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies
Release

The Routledge Handbook of Translation and Culture

Author: Sue-Ann Harding,OVIDI CARBONELL CORTES

Publisher: Routledge

ISBN: 1317368495

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 644

View: 6330

The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.
Release

The Routledge Handbook of Chinese Translation

Author: Chris Shei,Zhao-Ming Gao

Publisher: Routledge

ISBN: 1317383028

Category: Foreign Language Study

Page: 632

View: 619

The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.
Release

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

Author: Kirsten Malmkjaer

Publisher: Routledge

ISBN: 131743451X

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 472

View: 4715

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between Translation Studies and Linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part, on the nature of language, translation and interpreting, begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II is concerned with the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared or semi-shared in texts pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. In part IV, the users of language, and language in use in situations involving more than one language are covered, and in Part V technological tools that can assist language users are brought onto the scene. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.
Release

The Routledge Handbook of Literary Translation

Author: Kelly Washbourne,Ben Van Wyke

Publisher: Routledge

ISBN: 1315517116

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 586

View: 4811

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.
Release

The Routledge Handbook of Audiovisual Translation

Author: Luis Pérez-González

Publisher: Routledge

ISBN: 1317509161

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 554

View: 6773

The Routledge Handbook of Audiovisual Translation provides an accessible, authoritative and comprehensive overview of the key modalities of audiovisual translation and the main theoretical frameworks, research methods and themes that are driving research in this rapidly developing field. Divided in four parts, this reference work consists of 32 state-of-the-art chapters from leading international scholars. The first part focuses on established and emerging audiovisual translation modalities, explores the changing contexts in which they have been and continue to be used, and examines how cultural and technological changes are directing their future trajectories. The second part delves into the interface between audiovisual translation and a range of theoretical models that have proved particularly productive in steering research in audiovisual translation studies. The third part surveys a selection of methodological approaches supporting traditional and innovative ways of interrogating audiovisual translation data. The final part addresses an array of themes pertaining to the place of audiovisual translation in society. This Handbook gives audiovisual translation studies the platform it needs to raise its profile within the Humanities research landscape and is key reading for all those engaged in the study and research of Audiovisual Translation within Translation studies.
Release

The Routledge Handbook of Translation and Philosophy

Author: J Piers Rawling,Philip Wilson

Publisher: Routledge

ISBN: 1317391314

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 496

View: 1914

The Routledge Handbook of Translation and Philosophy presents the first comprehensive, state of the art overview of the complex relationship between the field of translation studies and the study of philosophy. The book is divided into four sections covering discussions of canonical philosophers, central themes in translation studies from a philosophical perspective, case studies of how philosophy has been translated and illustrations of new developments. With twenty-nine chapters written by international specialists in translation studies and philosophy, it represents a major survey of two fields that have only recently begun to enter into dialogue. The Routledge Handbook of Translation and Philosophy is a pioneering resource for students and scholars in translation studies and philosophy alike.
Release

The Routledge Handbook of Multilingualism

Author: Marilyn Martin-Jones,Adrian Blackledge,Angela Creese

Publisher: Routledge

ISBN: 0415496470

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 562

View: 8101

The Routledge Handbook of Multilingualism provides a comprehensive survey of the field of multilingualism for a global readership, and an overview of the research which situates multilingualism in its social, cultural and political context. The handbook includes an introduction and five sections with thirty two chapters by leading international contributors. The introduction charts the changing landscape of social and ethnographic research on multilingualism (theory, methods and research sites) and it foregrounds key contemporary debates. Chapters are structured around sub-headings such as: early developments, key issues related to theory and method, new research directions. This handbook offers an authoritative guide to shifts over time in thinking about multilingualism as well as providing an overview of the range of contemporary themes, debates and research sites. The Routledge Handbook of Multilingualism is the ideal resource for postgraduate students of multilingualism, as well as those studying education and anthropology.
Release

The Routledge Handbook of European Public Policy

Author: Nikolaos Zahariadis,Laurie Buonanno

Publisher: Routledge

ISBN: 1317404025

Category: Political Science

Page: 400

View: 461

The Routledge Handbook of European Public Policy provides an in-depth and systematic understanding of EU policies. It covers theoretical approaches on the policy process and the various stages of public policy-formulation and decision making; and discusses key questions of contemporary European governance. The handbook introduces major concepts, trends, and methodologies in a variety of comparative settings thereby providing the first systematic effort to include theoretical and substantive analyses of European public policies in a single volume. The handbook is divided into four sections: Concepts and approaches in EU policymaking; Substantive policies of the EU, including economic and social, fiscal and monetary, areas of freedom, security and justice, and external policies; Elements of the policy cycle; Themes ranging from crisis and resistance to controversies in education. This handbook will be an essential reference for students and scholars of the European Union, public policy, social policy and more broadly for European and comparative politics.
Release

ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES

Author: Franz Pochhacker

Publisher: Routledge

ISBN: 131739125X

Category: Foreign Language Study

Page: 552

View: 345

The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.
Release

The Routledge Handbook of Forensic Linguistics

Author: Malcolm Coulthard,Alison Johnson

Publisher: Routledge

ISBN: 113699873X

Category: Foreign Language Study

Page: 704

View: 9664

The Routledge Handbook of Forensic Linguistics provides a unique work of reference to the leading ideas, debates, topics, approaches and methodologies in Forensic Linguistics. Forensic Linguistics is the study of language and the law, covering topics from legal language and courtroom discourse to plagiarism. It looks at the linguist as expert providing evidence for the defence and prosecution, investigating areas from blackmail to trademarks and warning labels. The Routledge Handbook of Forensic Linguistics includes a comprehensive introduction to the field written by the editors and a collection of thirty-seven original chapters written by the world’s leading academics and professionals, both established and up-and-coming, designed to equip a new generation of students and researchers to carry out forensic linguistic research and analysis. The Routledge Handbook of Forensic Linguistics is the ideal resource for undergraduates or postgraduates new to the area. Malcolm Coulthard is Professor of Forensic Linguistics at Aston University, UK. Author of numerous publications, the most recent being An Introduction to Forensic Linguistics (co-authored with Alison Johnson, Routledge, 2007). Alison Johnson is Lecturer in Modern English Language at Leeds University, UK. Previous publications include An Introduction to Forensic Linguistics (co-authored with Malcolm Coulthard, Routledge, 2007). Contributors: Janet Ainsworth, Michelle Aldridge, Dawn Archer, Kelly Benneworth, Vijay Bhatia, Ronald R. Butters, Deborah Cao, Malcolm Coulthard, Paul Drew and Traci Walker, Bethany Dumas, Diana Eades, Susan Ehrlich, Fiona English, Tim Grant, Peter Gray, Gillian Grebler, Mel Greenlee, Sandra Beatriz Hale, Chris Heffer, Elizabeth Holt and Alison Johnson, Kate Howarth, Michael Jessen, Krzystof Kredens and Ruth Morris, Greg Matoesian, Gerald McMenamin, Frances Rock, Laura Felton Rosulek, Nancy Schweda-Nicholson, Roger Shuy, Lawrence Solan, Elizabeth Stokoe and Derek Edwards, Peter Tiersma, Tatiana Tkaèuková, David Walsh and Ray Bull, David Woolls, and Jerome Bruner.
Release

The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics

Author: Manel Lacorte

Publisher: Routledge

ISBN: 1134691416

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 700

View: 7450

This book provides a comprehensive overview of Hispanic applied linguistics, allowing students to understand the field from a variety of perspectives and offering insight into the ever-growing number of professional opportunies afforded to Spanish language program graduates. The goal of this book is to re-contextualize the notion of applied linguistics as simply the application of theoretical linguistic concepts to practical settings and to consider it as its own field that addresses language-based issues and problems in a real-world context. The book is organized into five parts: 1) perspectives on learning Spanish 2) issues and environments in Spanish teaching 3) Spanish in the professions 4) the discourses of Spanish and 5) social and political contexts for Spanish. The book’s all-inclusive coverage gives students the theoretical and sociocultural context for study in Hispanic applied linguistics while offering practical information on its application in the professional sector.
Release

The Routledge Handbook of Language in the Workplace

Author: Bernadette Vine

Publisher: Routledge

ISBN: 1317425804

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 444

View: 6521

The Routledge Handbook of Language in the Workplace provides a comprehensive survey of linguistic research on language in the workplace written by top scholars in the field from around the world. The Handbook covers theoretical and methodological approaches, explores research in different types of workplace settings, and examines some key areas of workplace talk that have been investigated by workplace researchers. Issues of identity have become a major focus in recent workplace research and the Handbook highlights some core issues of relevance in this area, such as gender, leadership, and intercultural communication. As the field has developed, applications of workplace research for both native and non-native speakers have emerged. Insights can inform and improve input from practitioners training workers in a range of fields and across a variety of contexts, and the Handbook foregrounds some of the ways workplace research can do this. This is an invaluable resource for researchers and graduate students interested in learning more about workplace discourse.
Release

Introduction to Court Interpreting

Author: Holly Mikkelson

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 1317424581

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 160

View: 8133

An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of interpreting, this text has been thoroughly revised. The new material covers: remote interpreting and police interpreting; role-playing scenarios including the Postville case of 2008; updated and expanded resources. In addition, the extensive practical exercises and suggestions for further reading help to ensure this remains the essential introductory textbook for all courses on court interpreting
Release

Interpreting and the Politics of Recognition

The IATIS Yearbook

Author: Christopher Stone,Lorraine Leeson

Publisher: Routledge

ISBN: 1317213297

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 162

View: 5157

Interpreting and the Politics of Recognition investigates the historical, ethical and professional dimensions of this, arguably, most widespread form of intercultural communication. Covering key topics from colonialism to representation, ethics and power, it looks at the different linguistic modalities (signed and spoken) used within communities to investigate equality of citizens. The contributors include leading authorities in their fields and use a wide spread of examples from a variety of disparate cultures – including deaf and ethnic minority groups. With eight chapters presented in three thematic sections and a foreword by Michael Cronin setting the book in its wider context, this volume will be of interest to practising interpreters, researchers and advanced students in the areas of Interpreting Studies, Translation Studies, and Linguistics and Communication Studies. Additional resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.
Release