Note-taking for Consecutive Interpreting

A Short Course

Author: Andrew Gillies

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 1317302680

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 290

View: 7863

Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Each chapter presents a technique, with examples, tasks and exercises. This second edition has been extensively revised throughout, including: an updated chapter on speech analysis new chapters on comparisons and links revised example speeches and notes a summary of other authors' note-taking guidelines for comparison and reference (Part III). The author uses English throughout – explaining how and where to locate material for other languages – thus providing a sound base for all those working in the areas of conference interpreting and consecutive interpreting in any language combination. This user-friendly guide is a particularly valuable resource for student interpreters, professionals looking to refresh their skills, and interpreter trainers looking for innovative ways of approaching note-taking.

Teaching Translation and Interpreting 2

Insights, Aims, Visions : Papers from the Second Language International Conference, Elsinore, Denmark, 4-6 June 1993

Author: Cay Dollerup,Anne Lindegaard,Annette Lindegaard

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027216010

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 356

View: 6465

Selected papers from this second conference on Translator and Interpreter Training. With contributions from five continents, the articles deal with global challenges, taking into account the role of the translator in societies knit together by one tongue and those in which languages are the repostitories of national cultures, such as India. The main merit of this volume is that it shows how translator training is tackled in the main translator training courses around the world, what requirements are made on the students and what solutions are given. The various approaches provide a wealth of translator training ideas.Complementing the first volume of papers from the "Language International" conference, this second volume deals with a wide variety of aspects in this interdisciplinary field of study: dubbing, subtitling, simultaneous/consecutive interpreting, court interpreter training, linguistic features, cognitive aspects, cultural aspects, terminology and specialisation, computeraided translation in practice, translation procedures at the European Commission, etc.

Conference Interpreting Explained

Author: Roderick Jones

Publisher: Routledge

ISBN: 1317641833

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 148

View: 6854

Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to handle difficult speakers and how to interpret untranslatable jokes. Numerous examples are offered at every stage, all in English or 'foreignized' English. Although primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers. The first edition of this book was published in the series Translation Theories explained, at a time when St. Jerome had no separate series for books on practice as such. Happily, it has now found its rightful place in the Practices series. Modifications with respect to the first edition include an updated reading list, an index, and guideline tasks for training sessions. The popularity of the book since its first appearance in 1998 suggests that little else needs to be changed.

Consecutive Interpreting

A Short Course

Author: Andrew Gillies

Publisher: Routledge

ISBN: 9781138123243

Category: Consecutive interpreting

Page: 290

View: 1718

Consecutive Interpreting: A Short Course provides a step-by-step guide to consecutive interpreting. This user-friendly coursebook tackles key skills such as presentation, analysis, note-taking and reformulation, as well as advanced market-related skills such as preparation for assignments, protocol and practical tips for working interpreters. Each chapter provides examples of the skill, as well as a variety of exercises to learnt the skill both in isolation and then in combination with other skills. Including model answers, a glossary of terms and further reading suggestions, this is the essential coursebook for all students studying consecutive interpreting on conference interpreting courses and interpreter trainers looking for innovative ways of teaching consecutive interpreting.

Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen

Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder

Author: Klaus Kaindl,Mira Kadrić

Publisher: UTB

ISBN: 3825244547

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 346

View: 3299

Translatorische Arbeitsfelder - umfassend und aktuell! Dieser Band liefert ein differenziertes und aktuelles Panorama des Praxisfeldes Translation: der tätigkeitsbezogenen Kompetenzen sowie der didaktischen Anforderungen und Möglichkeiten. Zunächst werden ausgehend vom neuesten Forschungsstand ein Verständnis von Translation als soziale Praxis geschaffen sowie die grundlegenden Anforderungen, Ausbildungsmöglichkeiten und Arbeitsmittel dargelegt. Danach erfolgt ein Einblick in die Tätigkeitsfelder, die von den klassischen Aufgabengebieten über neueste Berufsfelder bis hin zu verwandten Tätigkeitsbereichen reichen. Im dritten Teil werden exemplarisch in Form reflektierter Berichte erfahrener Praktiker die Abläufe in verschiedenen Berufsfeldern vermittelt. Der Band ist eine wichtige Orientierungshilfe für alle, die sich für die translatorischen Studiengänge interessieren oder sich über die Arbeitsmöglichkeiten in diesem Bereich informieren wollen.

Consecutive Notetaking and Interpreter Training

Author: Yasumasa Someya

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 1317220870

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 248

View: 9730

This book focuses on the theoretical foundation of notetaking (NT), an essential skill of consecutive interpreting. Explaining the "whys" pertaining to the cognitive, linguistic, and pedagogical issues surrounding NT, this book addresses this neglected aspect of notetaking discourse and brings together most updated and different, if not opposing, theoretical perspectives by leading researchers and practitioners from both the West and the East: France, Germany, Taiwan, and Japan. The book, although primarily focused on the theoretical aspects of consecutive notetaking, also covers other issues pertaining to interpreter training and pedagogy in general, and provides instructors with useful guidelines and empirically-tested pieces of advice for good pedagogical practices.

Notationssprache und Notizentext

ein kognitiv-linguistisches Modell für das Konsekutivdolmetschen

Author: Michaela Albl-Mikasa

Publisher: BoD – Books on Demand

ISBN: 3823363107

Category: Cognitive grammar

Page: 452

View: 987


To Know How to Suggest …

Approaches to Teaching Conference Interpreting

Author: Dörte Andres,Martina Behr

Publisher: Frank & Timme GmbH

ISBN: 3732901149

Category: Translating and interpreting

Page: 260

View: 9820

The importance of didactic training in conference interpreting has become the subject of increased discussion. This collective volume provides overviews of theories and examples of training practices and tools for a didactic approach to the development of interpreting competence. This book is geared towards new institutions offering interpreter training, teachers just starting out in conference interpreter training and who lack experience, as well as experienced interpreter training practitioners who may be interested in theory-based training. This volume does not aim to present in-depth scientific theories. Individual theoretical perspectives are discussed where they provide the basis for a specific application in interpreter training. The contributions are meant to serve as suggestions to provide a new perspective on various topics.

Konsekutivdolmetschen und Notation

Author: Dörte Andres

Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

ISBN: 9783631398562

Category: Translating and interpreting

Page: 259

View: 3888

Wie bewahren sich unterschiedliche Notationssysteme in der Praxis? Stutzen die Notizen wirklich (nur) das Gedachtnis? Lasst sich auf der Analyse der Notizen eine Prognose der Dolmetschleistung aufbauen? Diese Fragen wurden in der Dolmetschwissenschaft immer wieder gestellt, aber nicht schlussig beantwortet. In der vorliegenden empirischen Untersuchung werden die mentalen Prozesse beim Konsekutivdolmetschen in Teiloperationen zerlegt und mit einem vollig neuen Verfahren in Echtzeit aufgezeichnet und dargestellt. Die damit gewonnenen Daten erlauben eine nachvollziehbare Analyse der mentalen Prozesse von Anfangern und professionellen Dolmetschern. Diese Daten schaffen die Grundlage fur ein didaktisches Konzept fur die Ausbildung im Konsekutivdolmetschen. Das Buch wurde als Dissertation mit dem Forschungsforderpreis der Vereinigung der Freunde der Universitat Mainz e.V. fur das Jahr 2001 ausgezeichnet.

Note-Taking Manual

A Study Guide for Interpreters and Everyone Who Takes Notes

Author: Virginia Valencia

Publisher: CreateSpace

ISBN: 9781490317113

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 124

View: 7436

Many people have the need to take notes: interpreters, attorneys, health care providers, and students, among others. Some try to learn short-hand, a complex system which requires several months (even years) of practice to master. There is a widely unknown but simple alternative to take notes more clearly and efficiently. Jean Francois Rozan and Andrew Gillies, two pioneer conference interpreters, provide techniques to significantly streamline note-taking. Although originally created for interpreters, these practical guidelines are extremely helpful to anyone who takes notes. The Note-Taking Manual will help you master note-taking symbols as well as Rozan and Gillies' techniques. You will acquire up to 40 new symbols through dictations (available as audio files at Each exercise offers a sample of notes to compare with your own and discover additional tips. These educational tools will help you become the best interpreter and/or note-taker you can be.


Techniques and Exercises

Author: James Nolan

Publisher: Multilingual Matters

ISBN: 1853597902

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 320

View: 6874

This book provides a structured syllabus and an overview of interpretation accompanied by exercises in the main aspects of the art. It is meant as a practical guide for interpreters and as a complement to interpreter training programmes, particularly for students preparing for conference interpreting in international governmental and business settings.

Introducing Interpreting Studies

Author: Franz Pöchhacker

Publisher: Routledge

ISBN: 1134492138

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 264

View: 9093

This book is the first of its type, designed to introduce students, researchers and practitioners to the relatively new, and now fast developing, discipline of Interpreting Studies. Written by a leading researcher in the field, the book covers international conference, court and hospital interpreting in both spoken and signed languages. The book begins by tracing the evolution of the field, reviewing influential concepts, models and methodological approaches, then moves on to consider the main areas of research in interpreting, before reviewing major trends and suggesting areas for further research. Featuring chapter summaries, guides to the main points covered and suggestions for further reading, Franz Pöchhacker's practical and user-friendly textbook is the definitive map of this important and growing discipline.


Yesterday, Today, and Tomorrow

Author: David Bowen,Margareta Bowen

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027231796

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 183

View: 5866

This volume is concerned with the profession and discipline of interpretation. The range of perspectives presented in this collection of essays exemplifies the rich diversity of the profession as we know it today. Interpreting has been known to exist through the ages, though it was not necessarily considered a profession as such. We can attribute the current standing of the practice, in large part, to the historical circumstances which determined it and the efforts of those who responded to the need for communication within these circumstances. In the same way, our anticipation of future needs and the measures we are taking to prepare our next generation of interpreters to meet them will undoubtedly shape the direction our profession takes in the 21st century. The contributors to this volume are practicing interpreters, teachers of interpretation, and administrators.