Consecutive Notetaking and Interpreter Training

Author: Yasumasa Someya

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 1317220870

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 248

View: 6936

This book focuses on the theoretical foundation of notetaking (NT), an essential skill of consecutive interpreting. Explaining the "whys" pertaining to the cognitive, linguistic, and pedagogical issues surrounding NT, this book addresses this neglected aspect of notetaking discourse and brings together most updated and different, if not opposing, theoretical perspectives by leading researchers and practitioners from both the West and the East: France, Germany, Taiwan, and Japan. The book, although primarily focused on the theoretical aspects of consecutive notetaking, also covers other issues pertaining to interpreter training and pedagogy in general, and provides instructors with useful guidelines and empirically-tested pieces of advice for good pedagogical practices.
Release

Note-taking for Consecutive Interpreting

A Short Course

Author: Andrew Gillies

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 1317302680

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 290

View: 9581

Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Each chapter presents a technique, with examples, tasks and exercises. This second edition has been extensively revised throughout, including: an updated chapter on speech analysis new chapters on comparisons and links revised example speeches and notes a summary of other authors' note-taking guidelines for comparison and reference (Part III). The author uses English throughout – explaining how and where to locate material for other languages – thus providing a sound base for all those working in the areas of conference interpreting and consecutive interpreting in any language combination. This user-friendly guide is a particularly valuable resource for student interpreters, professionals looking to refresh their skills, and interpreter trainers looking for innovative ways of approaching note-taking.
Release

Note-taking for Consecutive Interpreting

A Short Course

Author: Andrew Gillies

Publisher: Routledge

ISBN: 1317642007

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 252

View: 6938

Aimed at students of conference interpreting, whether on university and professional training courses or self-learners, Note-Taking for Consecutive Interpreting - A short Course offers future interpreters a step-by-step guide to the skill of note-taking, which forms an essential part of consecutive interpreting. The system proposed, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. This is a book which can be read at one sitting, but is designed to be worked through over a number of months. Each chapter presents a technique, together with examples, tasks and exercises for the reader to complete - true to the motto "learning by doing". The book uses English throughout, explaining how and where to locate material for other languages. It thus constitutes a course which offers student interpreters in any language combination a sound and adaptable base on which to build as they develop their skills. It will also be a valuable resource for interpreter trainers looking for innovative ways of approaching this core element of interpreter competence.
Release

Note-Taking Manual

A Study Guide for Interpreters and Everyone Who Takes Notes

Author: Virginia Valencia

Publisher: CreateSpace

ISBN: 9781490317113

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 124

View: 7461

Many people have the need to take notes: interpreters, attorneys, health care providers, and students, among others. Some try to learn short-hand, a complex system which requires several months (even years) of practice to master. There is a widely unknown but simple alternative to take notes more clearly and efficiently. Jean Francois Rozan and Andrew Gillies, two pioneer conference interpreters, provide techniques to significantly streamline note-taking. Although originally created for interpreters, these practical guidelines are extremely helpful to anyone who takes notes. The Note-Taking Manual will help you master note-taking symbols as well as Rozan and Gillies' techniques. You will acquire up to 40 new symbols through dictations (available as audio files at www.interpretrain.com). Each exercise offers a sample of notes to compare with your own and discover additional tips. These educational tools will help you become the best interpreter and/or note-taker you can be.
Release

Conference Interpreting

A Student’s Practice Book

Author: Andrew Gillies

Publisher: Routledge

ISBN: 1136293191

Category: Foreign Language Study

Page: 288

View: 1426

Conference Interpreting: A Student’s Practice Book brings together a comprehensive compilation of tried and tested practical exercises which hone the sub-skills that make up successful conference interpreting Unique in its exclusively practical focus, Conference Interpreting: A Student’s Practice Book, serves as a reference for students and teachers seeking to solve specific interpreting-related difficulties. By breaking down the necessary skills and linking these to the most relevant and effective exercises students can target their areas of weakness and work more efficiently towards greater interpreting competence. Split into four parts, this Practice Book includes a detailed introduction offering general principles for effective practice drawn from the author’s own extensive experience as an interpreter and interpreter-trainer. The second ‘language’ section covers language enhancement at this very high level, an area that standard language courses and textbooks are unable to deal with. The last two sections cover the key sub-skills needed to effectively handle the two components of conference interpreting; simultaneous and consecutive interpreting. Conference Interpreting: A Student’s Practice Book is non language-specific and as such is an essential resource for all interpreting students regardless of their language combination.
Release

Interpretation

Techniques and Exercises

Author: James Nolan

Publisher: Multilingual Matters

ISBN: 1847698123

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 320

View: 2267

In recent decades the explosive growth of globalization and regional integration has fuelled parallel growth in multilingual conferences. Although conference interpreting has come of age as a profession, interpreter training programs have had varied success, pointing to the need for an instructional manual which covers the subject comprehensively. This book seeks to fill that need by providing a structured syllabus and an overview of interpretation accompanied by exercises in various aspects of the art. It is meant to serve as a practical guide for interpreters and as a complement to interpreter training programs in the classroom and online, particularly those for students preparing for conference interpreting in international governmental and business settings. This expanded second edition includes additional exercises and provides direct links to a variety of web-based resources and practice speeches, also including additional language combinations.
Release

Conference Interpreting Explained

Author: Roderick Jones

Publisher: Routledge

ISBN: 1317641833

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 148

View: 1419

Roderick Jones adopts a very practical approach to both consecutive and simultaneous interpreting, providing detailed illustrations of note-taking, reformulation, the 'salami' technique, simplification, generalization, anticipation, and so on, including numerous tricks-of-the-trade such as how to handle difficult speakers and how to interpret untranslatable jokes. Numerous examples are offered at every stage, all in English or 'foreignized' English. Although primarily written as a practitioner's explanation rather than a theorist's speculation, the book includes notes on concepts such as units of meaning, translation units and discourse structure, as well as stances on more polemical issues such as the use of omission and the ethics of interpreting mistakes. The book concludes with a comment on the pleasure of conference interpreting, as well as a glossary and suggested further readings. In all, it fills a major gap in English-language publications on interpreting, providing an introduction for beginners, a down-to-earth guide for students, and a handy compendium for teachers. The first edition of this book was published in the series Translation Theories explained, at a time when St. Jerome had no separate series for books on practice as such. Happily, it has now found its rightful place in the Practices series. Modifications with respect to the first edition include an updated reading list, an index, and guideline tasks for training sessions. The popularity of the book since its first appearance in 1998 suggests that little else needs to be changed.
Release

Conference Interpreting

A Trainer’s Guide

Author: Robin Setton,Andrew Dawrant

Publisher: John Benjamins Publishing Company

ISBN: 9027267561

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 650

View: 7252

This companion volume to Conference Interpreting – A Complete Course provides additional recommendations and theoretical and practical discussion for instructors, course designers and administrators. Chapters mirroring the Complete Course offer supplementary exercises, tips on materials selection, classroom practice, feedback and class morale, realistic case studies from professional practice, and a detailed rationale for each stage supported by critical reviews of the literature. Dedicated chapters address the role of theory and research in interpreter training, with outline syllabi for further qualification in interpreting studies at MA or PhD level; the current state of testing and professional certification, with proposals for an overhaul; the institutional and administrative challenges of running a high-quality training course; and designs and opportunities for further and teacher training, closing with a brief speculative look at future prospects for the profession.
Release

Interpreting

Yesterday, Today, and Tomorrow

Author: David Bowen,Margareta Bowen

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027231796

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 183

View: 870

This volume is concerned with the profession and discipline of interpretation. The range of perspectives presented in this collection of essays exemplifies the rich diversity of the profession as we know it today. Interpreting has been known to exist through the ages, though it was not necessarily considered a profession as such. We can attribute the current standing of the practice, in large part, to the historical circumstances which determined it and the efforts of those who responded to the need for communication within these circumstances. In the same way, our anticipation of future needs and the measures we are taking to prepare our next generation of interpreters to meet them will undoubtedly shape the direction our profession takes in the 21st century. The contributors to this volume are practicing interpreters, teachers of interpretation, and administrators.
Release

Introduction to Court Interpreting

Author: Holly Mikkelson

Publisher: Taylor & Francis

ISBN: 1317424581

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 160

View: 8160

An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of interpreting, this text has been thoroughly revised. The new material covers: remote interpreting and police interpreting; role-playing scenarios including the Postville case of 2008; updated and expanded resources. In addition, the extensive practical exercises and suggestions for further reading help to ensure this remains the essential introductory textbook for all courses on court interpreting
Release

Teaching Translation and Interpreting

Training, Talent, and Experience

Author: Cay Dollerup,Anne Loddegaard

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027220948

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 343

View: 9687

Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and Canada, for instance) to the internationalization of the profession. The book is brim-full of teaching ideas and strategies: problems of assessment, teaching translators to be professional and business oriented, using cognitive methods, terminology management, technical translation, literary translation, theory and practice, simultaneous/consecutive interpreting, subtitling and many other related topics.
Release

Interpretation

Author: James Nolan

Publisher: Multilingual Matters

ISBN: 1847695116

Category: Education

Page: 328

View: 9111

Only added for successful withdrawal
Release

Community Interpreting

Author: S. Hale

Publisher: Springer

ISBN: 0230593445

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 301

View: 5206

This is a comprehensive overview of the field of Community Interpreting. It explores the relationship between research, training and practice, reviewing the main theoretical concepts, describing the main issues surrounding the practice and the training of interpreters, and identifying areas of much needed research in answering those issues.
Release

Public Service Interpreting

The First Steps

Author: A. Corsellis

Publisher: Springer

ISBN: 0230581951

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 186

View: 1563

Public Service Interpreting is a field of central interest to those involved in ensuring access to public services. This book provides an overview of current issues through a multi-faceted approach, situating the work of public service interpreters in the broader context of public service practice.
Release

The Interpreter's Edge

Generic Edition

Author: Holly Mikkelson,Jim Willis

Publisher: N.A

ISBN: 9781880594063

Category: Court interpreting and translating

Page: 160

View: 1240

Release

Being a Successful Interpreter

Adding Value and Delivering Excellence

Author: Jonathan Downie

Publisher: Routledge

ISBN: 1317312341

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 110

View: 549

Being a Successful Interpreter: Adding Value and Delivering Excellence is a practice-oriented guide on the future of interpreting and the ways in which interpreters can adjust their business and professional practices for the changing market. The book considers how globalisation and human migration have brought interpreting to the forefront and the subsequent need for interpreters to serve a more diverse client base in more varied contexts. At its core is the view that interpreters must move from the traditional impartial and distant approach to become committed to adding value for their clients. Features include: Interviews with leading interpreting experts such as Valeria Aliperta, Judy and Dagmar Jenner and Esther Navarro-Hall Examples from authentic interpreting practice Practice-driven, research-backed discussion of the challenges facing the future of interpreting Guides for personal development Ideas for group activities and development activities within professional associations. Being a Successful Interpreter is a practical and thorough guide to the business and personal aspects of interpreting. Written in an engaging and user-friendly manner, it is ideal for professional interpreters practising in conference, medical, court, business and public service settings, as well as for students and recent graduates of interpreting studies. Winner of the Proz.com Best Book Prize 2016.
Release

Healthcare Interpreting in Small Bites

50 Nourshing Selections from the "Pacific Interpreters Newsletter," 2002-2010

Author: Cynthia E. Roat

Publisher: Trafford Publishing

ISBN: 1426931220

Category: Medical

Page: 266

View: 5474

Release

Translator and Interpreter Training and Foreign Language Pedagogy

Author: Peter W. Krawutschke

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027231788

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 177

View: 659

Topics included in this volume are centered around the politics of translator and interpreter education in higher education in the US as well as in Europe and the perceived image of elitism of these disciplines; other essays discuss the tension and disciplinary boundaries between foreign language training and translator and interpreter education. Topics dealing with specific quality control issues in the teaching of interpreting and translation, discussions of innovative approaches to research, e.g., isotopy and translation, and a review of teaching conference interpreting complete this volume.
Release

Teaching Translation and Interpreting 2

Insights, Aims, Visions : Papers from the Second Language International Conference, Elsinore, Denmark, 4-6 June 1993

Author: Cay Dollerup,Anne Lindegaard,Annette Lindegaard

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027216010

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 356

View: 3100

Selected papers from this second conference on Translator and Interpreter Training. With contributions from five continents, the articles deal with global challenges, taking into account the role of the translator in societies knit together by one tongue and those in which languages are the repostitories of national cultures, such as India. The main merit of this volume is that it shows how translator training is tackled in the main translator training courses around the world, what requirements are made on the students and what solutions are given. The various approaches provide a wealth of translator training ideas.Complementing the first volume of papers from the "Language International" conference, this second volume deals with a wide variety of aspects in this interdisciplinary field of study: dubbing, subtitling, simultaneous/consecutive interpreting, court interpreter training, linguistic features, cognitive aspects, cultural aspects, terminology and specialisation, computeraided translation in practice, translation procedures at the European Commission, etc.
Release