Kommunaldolmetschen

Author: Nadja Grbić

Publisher: Frank & Timme GmbH

ISBN: 3865961940

Category: Public service interpreting

Page: 369

View: 408

Release

Modelling the Field of Community Interpreting

Questions of Methodology in Research and Training

Author: Claudia Kainz,Erich Prunc,Rafael Schögler

Publisher: LIT Verlag Münster

ISBN: 3643501773

Category: Literary Criticism

Page: 342

View: 9123

The field of community interpreting is characterised by continually changing political, social, institutional and cultural contexts. Over the last few years new approaches to the training of community interpreters have been conceptualised to meet the requirements of these developments and to replace lay interpreters by trained interpreters. The contributions of this volume present both innovative models of didactics and curricula for community interpreters and empirically and methodologically challenging analyses of various fields of community interpreting.
Release

Community Interpreting bei deutschen Behörden. Welche Kompetenzen brauchen SprachmittlerInnen beim Jobcenter?

Eine Bedarfsanalyse

Author: Eva Stoelzel

Publisher: GRIN Verlag

ISBN: 3668402337

Category: Foreign Language Study

Page: 88

View: 2746

„Bitte bringen Sie eine Person mit, die Deutsch spricht und versteht.“ Geflüchtete, die sich beim Jobcenter anmelden möchten und noch nicht ausreichend Deutsch sprechen, werden von der Behörde häufig mit diesem Zettel abgewiesen. Die Verantwortung, sich um die Sprachmittlung zu kümmern, wird von der Behörde auf die Flüchtlinge abgewälzt. Als Lösung müssen oft Ad hoc-Dolmetscherinnen her, die die Gastsprache oft nur wenig besser beherrschen als die Kunden selbst. Die Folge sind unter anderem Gespräche ohne Verdolmetschung, Missverständnisse und Unzufriedenheit auf beiden Seiten. Daneben sind auch die ehrenamtlichen Sprachmittlerinnen oft überfordert. Gerade im Bereich der Sprachmittlung für arabische Geflüchtete wird diese Problematik und die Notwendigkeit der Sprachmittlung besonders deutlich. Für viele gilt, dass sie in den häufigsten Fällen aus keinem sicheren Herkunftsland kommen und mit großer Wahrscheinlichkeit eine Aufenthaltsgenehmigung in Deutschland erhalten werden. Folglich wird über kurz oder lang ein großer Teil dieser Menschen in den deutschen Arbeitsmarkt integriert werden müssen. Bei dieser großen Verantwortung, die die Jobcenter dabei tragen, stellt sich die Frage, was die Dolmetschwissenschaft dazu beitragen kann, die Kommunikation zwischen arabischen Geflüchteten und Mitarbeiterinnen des Jobcenters zu verbessern und zu helfen, ihre individuellen und institutionellen Ziele zu realisieren. Aus dem Inhalt: - Community Interpreting; - Kommunikative Situation; - Sprachmittlerkompetenzen; - Gesprächsanalysen; - Sprachmittlung
Release

Crossing Borders in Community Interpreting

Definitions and Dilemmas

Author: Carmen Valero Garcés,Anne Martin

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9789027216854

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 291

View: 2524

At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter s role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample of ongoing research into community interpreting in the Western world, of interest to all who have a stake in this form of interpreting. The opening chapter establishes the wider contextual and theoretical framework for the debate. It is followed by a section dealing with codes and standards and then moves on to explore the interpreter s role in various different settings: courts and police, healthcare, schools, occupational settings and social services.
Release

Community interpreting in Deutschland

gegenwärtige Situation und Perspektiven für die Zukunft

Author: Ashley Marc Slapp

Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

ISBN: 9783899754964

Category: Medicine

Page: 139

View: 9837

Angesichts zunehmender Globalisierung und Internationalisierung wird ein einsprachiges Land, in dem jeder jeden versteht, mehr und mehr zur Utopie. Multikulturalitat und Mehrsprachigkeit bringen aber neben einer lebendigen und spannenden kulturellen Vielfalt auch zahlreiche Probleme mit sich. Hierzu gehort unter anderem der Bereich der zwischenmenschlichen Kommunikation. Immer haufiger mussen Sprachbarrieren im Alltag uberwunden werden. Wie verstandigen sich beispielsweise Auslander mit nicht oder nur unzureichend vorhandenen Deutschkenntnissen, wenn sie in Deutschland zum Arzt oder ins Krankenhaus mussen? Wie konnen sie sich artikulieren, ihre Schmerzen oder Anliegen verdeutlichen, wenn ihr Gegenuber ihre Sprache weder spricht noch versteht? Das vorliegende Buch behandelt eine in diesem Zusammenhang wichtige, aber leider oft zu wenig beachtete Art des Dolmetschens, das so genannte Community Interpreting. Der Begriff Community Interpreting bezieht sich auf das Dolmetschen im sozialen Bereich. In der vorliegenden praxisorientierten Arbeit wird diese spezielle Variante des Dolmetschens fur den medizinischen Sektor untersucht und erlautert. Dabei geraten nicht nur die deutschen Verhaltnisse in den Blick. Die Untersuchung stellt ihnen den Stand des Community Interpreting in anderen Landern gegenuber und geht daruber hinaus der Frage nach den Ausbildungsmoglichkeiten fur Community Interpreter nach."
Release

Community Interpreting

Author: S. Hale

Publisher: Springer

ISBN: 0230593445

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 301

View: 5964

This is a comprehensive overview of the field of Community Interpreting. It explores the relationship between research, training and practice, reviewing the main theoretical concepts, describing the main issues surrounding the practice and the training of interpreters, and identifying areas of much needed research in answering those issues.
Release

The Critical Link

Interpreters in the Community : Papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings (Geneva Park, Canada, June 1-4, 1995)

Author: Silvana E. Carr

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027216207

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 322

View: 6050

What is community interpreting? What are the roles of the community interpreter? What are the standards, evaluation methods and accreditation procedures pertaining to community interpreting? What training is available or required in this field? What are the current issues and practices in community interpreting in different parts of the world? These key questions, discussed at the first international conference on community interpreting, are addressed in this collection of selected conference papers. The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. Both the problems and the successes related to the challenge of providing adequate community interpreting services in different countries are covered in this volume.
Release

Remote interpreting via skype

Anwendungsmöglichkeiten von VoIP-Software im Bereich Community Interpreting - Communicate everywhere?

Author: Christina Korak

Publisher: Frank & Timme GmbH

ISBN: 3865963188

Category: Skype (Electronic resource)

Page: 196

View: 4021

Release

The Critical Link: Interpreters in the Community

Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995

Author: Silvana E. Carr,Roda P. Roberts,Aideen Dufour,Dini Steyn

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027283516

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 322

View: 1164

What is community interpreting? What are the roles of the community interpreter? What are the standards, evaluation methods and accreditation procedures pertaining to community interpreting? What training is available or required in this field? What are the current issues and practices in community interpreting in different parts of the world? These key questions, discussed at the first international conference on community interpreting, are addressed in this collection of selected conference papers. The merit of this volume is that it presents the first comprehensive and global view of a rapidly growing profession, which has developed out of the need to provide services to those who do not speak the official language(s) of a country. Both the problems and the successes related to the challenge of providing adequate community interpreting services in different countries are covered in this volume.
Release

The Critical Link 4

Professionalisation of Interpreting in the Community : Selected Papers from the 4th International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Stockholm, Sweden, 20-23 May 2004

Author: Cecilia Wadensjö,Birgitta Englund Dimitrova,Anna-Lena Nilsson

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9789027216786

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 314

View: 2709

This book is a collection of papers presented in Stockholm, at the fourth Critical Link conference. The book is a well-balanced mix of academic research and texts of a more practical, professional character.The introducing article explicitly addresses the issue of professionalism and how this has been dealt with in research on interpreting. The following two sections provide examples of recent research, applying various theoretical approaches. Section four reports on the development of current, more or less local standards. Section five raises issues of professional ideology. The final section tells about new training initiatives and programmes. All contributions were selected because of their relevance to the theme of professionalisation of interpreting in the community. The volume is the fourth in a series, documenting the advance of a whole new empirical and professional field. It is of central interest for all people involved in this development, interpreters, researchers, trainers and others.
Release

"I don't understand your English, Miss"

Dolmetschen bei Asylanhörungen

Author: Sonja Pöllabauer

Publisher: Gunter Narr Verlag

ISBN: 9783823361756

Category: Intercultural communication

Page: 484

View: 4486

Release

Community Language Interpreting

A Workbook

Author: Jieun Lee,Adrian Buzo

Publisher: Federation Press

ISBN: 9781862877467

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 243

View: 8870

Community Language Interpreting provides translation resource materials for teachers and students. Additionally, for those who plan to work as professional interpreters in Australia, it provides guidelines and intensive practice for interpreting in community settings.The introduction gives an overview of interpreting and outlines how to use the book. Lee and Buzo discuss the different modes of interpreting, note-taking techniques and professional ethics. The ten chapters each deal with a discrete area of community interpreting. Beginning with an introduction, the authors then establish the social and governmental context to the area in question. This is followed by preparation tasks and useful website links which encourage readers to do more research on the topic to broaden their background knowledge, general knowledge and knowledge of terminology relevant to the field in question.Tasks include questions on the ethical aspects of professional practice. Dialogue interpreting scripts and sight translation texts are provided, followed by consecutive interpreting passages.National Authority for Accreditation of Translators and Interpreters (NAATI) test specifications are followed and all dialogue interpreting scripts are original. As well, website links are included for source and full text access to other scripts of interest.Community Language Interpreting also features two units on interpreting in business settings and for visiting delegations. This is because these topics, while not strictly community interpreting topics, are practical and routinely included in accreditation tests.
Release

Dialogue Interpreting in Mental Health

Author: Hanneke Bot

Publisher: Rodopi

ISBN: 9789042019171

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 293

View: 5456

"Dialogue Interpreting In Mental Health" is a work on linguistics; mental health; and translation studies.
Release

The Critical Link 3

Interpreters in the Community : Selected Papers from the Third International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Montréal, Québec, Canada 22-26 May 2001

Author: Louise Brunette

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027216525

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 359

View: 2903

Printbegrænsninger: Der kan printes 10 sider ad gangen og max. 40 sider pr. session
Release

Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung

Festschrift für Sylvia Kalina

Author: Barbara Ahrens,Michaela Albl-Mikasa,Claudia Sasse

Publisher: BoD – Books on Demand

ISBN: 3823367455

Category: Translating and interpreting

Page: 268

View: 4569

Release

The Critical Link 2

Interpreters in the Community : Selected Papers from the Second International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Service Settings, Vancouver, BC, Canada, 19-23 May 1998

Author: Roda P. Roberts

Publisher: John Benjamins Publishing

ISBN: 9027216363

Category: Human services

Page: 316

View: 7339

This volume of selected papers from the second Critical Link conference (Vancouver, 1998) shows a marked evolution in Community Interpreting (CI) since the first Critical Link conference of 1995. In the intervening three years the field has advanced from pioneering to professionalization in response to new social needs created by the influx of immigrants into the developed countries, or by an awakened sensitivity to the rights of those countries' aboriginal peoples. Most of the papers discuss professionalization in terms of standards, tests and examinations; training; accreditation; and professional organizations that establish and administer professional standards. The collection reveals similar concerns about these issues throughout the world and a global focus on 'standards'. With a Foreword by Brian Harris.
Release

Translationsdidaktik

Author: Eberhard Fleischmann,Wladimir Kutz,Peter A. Schmitt

Publisher: Gunter Narr Verlag

ISBN: 9783823346302

Category: Traduction

Page: 622

View: 6709

Release