A Standard Swahili-English Dictionary

(founded on Madan's Swahili-English Dictionary)

Author: Inter-territorial Language (Swahili) Committee to the East African Dependencies

Publisher: N.A

ISBN: 9780195720075

Category: Swahili language

Page: 548

View: 7193


Swahili - English Dictionary (Kamusi Ya Kiswahili - Kiingereza)

Author: John C. Rigdon

Publisher: Createspace Independent Publishing Platform

ISBN: 9781540432247


Page: 304

View: 5028

Spoken originally along the eastern coast of Africa(the name kiSwahili means 'coastal language'), and now the official language of Tanzania as well as a major language in Kenya, Uganda and the eastern Congo, Swahili is the lingua franca of Eastern Africa. A significant fraction of Swahili vocabulary is derived from Arabic through contact with Arabic-speaking Muslim inhabitants of the Swahili Coast. It has also incorporated German, Portuguese, English, Hindustani and French words into its vocabulary through contact with empire builders, traders and slavers during the past five centuries. The earliest known documents written in Swahili are letters written in Kilwa in 1711 A.D. in the Arabic script that were sent to the Portuguese of Mozambique and their local allies. Another ancient written document dated to 1728 is an epic poem in the Arabic script titled Utendi wa Tambuka (The History of Tambuka). One key step in spreading Swahili was to create a standard written language. In June 1928, an inter-territorial conference took place at Mombasa, at which the Zanzibar dialect, Kiunguja, was chosen to be the basis for standardising Swahili. Today's standard Swahili, the version taught as a second language, is for practical purposes Zanzibar Swahili. Swahili has become a second language spoken by tens of millions in three African Great Lakes countries (Tanzania, Kenya, and the Democratic Republic of the Congo (DRC)) where it is an official or national language. The neighbouring nation of Uganda made Swahili a required subject in primary schools in 1992. Some 80 percent of approximately 49 million Tanzanians speak Swahili in addition to their first languages. Many of the rising generation of Tanzania, however, speak Swahili as a primary language because of a decrease of the traditional cultures and the rise of a more unified culture in urban areas. Kenya's population is comparable as well, with a greater part of the nation being able to speak Swahili. Most educated Kenyans are able to communicate fluently in Swahili since it is a compulsory subject in school from grade one to high school and a distinct academic discipline in many of the public and private universities. The five eastern provinces of the DRC are Swahili-speaking. Nearly half the 66 million Congolese reportedly speak it, and it is starting to rival Lingala as the most important national language of that country. Swahili speakers may number 120 to 150 million. This English - Swahili and Swahili - English Dictionary (Kamusi ya Kiswahili - Kiingereza), contains 11,000 entries. It is based on our Words R Us - Wordnet implementation (www.wordsrus.info) which enables pairing the Swahili language with hundreds of others. It was created using dozens of sources including academic papers on the language as well as native speakers.

Swahili-English, English -Swahili Dictionary

Author: Nicholas Awde

Publisher: Hippocrene Books

ISBN: 9780781809054

Category: Foreign Language Study

Page: 194

View: 5943

A gude for the most widely spoken African language contains over five thousand dictionary entries, terms and phrases for daily life siuations, a pronunciation guide, and cultural information.

Swahili-English, English-Swahili Dictionary

Author: Nicholas Awde

Publisher: N.A

ISBN: 9780781804806

Category: Foreign Language Study

Page: 596

View: 3229

Swahili is one of the Bantu languages, which form the branch of the Niger-Congo family. Its vocabulary is basically Bantu, but many words are borrowed from Arabic.

English Swahili dictionary

Author: Willy Kirkeby

Publisher: Africa World Pr

ISBN: 9788299457323

Category: Reference

Page: 1069

View: 7437

Not only is this the most comprehensive English-Swahili dictionary to date (about 60,000 entries) - it is also the first one to include phonetic transcription. It covers all major fields of interest. American pronunciation is shown in cases differing from standard British pronunciation. In addition the dictionary abounds in synonyms and suggested alternative translations. In other words, this is a book not only for looking up in, but also for learning from. Willy Kirkeby has taught at secondary schools in Norway, Germany and Tanzania, and has been compiling a comprehensive selection of dictionaries. These include English-Norewegian and Norwegian-English dictionaries in both comprehensive and smaller editions.

English-Swahili pocket dictionary

Author: Hamisi Akida

Publisher: Mkuki Na Nyoka Pub


Category: Foreign Language Study

Page: 271

View: 8251

A concise and portable dictionary developed by two experienced and well respected teachers of Swahili. In this work they have taken into account not only the difficulties which non-Swahili speakers from many different language backgrounds have in learning the language, but also the importance of making Swahili equivalents of English words, correspond to those of the best speakers of Swahili. The English-Swahili Pocket Dictionary will be of benefit to English speakers who are learning Swahili, while Swahili speakers who are learning English will also find it invaluable.

Swahili plants

an ethnobotanical survey

Author: Bernd Heine,Karsten Legère

Publisher: R. Koppe

ISBN: 9783927620896

Category: Nature

Page: 376

View: 5522


An International Bibliography of African Lexicons

Author: Melvin K. Hendrix

Publisher: Scarecrow Press

ISBN: 9780810814783

Category: Foreign Language Study

Page: 348

View: 6756

Contains 3,500 entries, representing almost 700 African languages and over 200 dialects, spanning over 400 years of African lexicographical writing and research.

A Standard English-Swahili Dictionary

Founded on Madan's English-Swahili Dictionary

Author: Frederick Johnson

Publisher: Oxford University Press, USA

ISBN: 9780195720068

Category: English language

Page: 635

View: 9793

By the Inter-Territorial Language Committee for the East African Dependencies under the direction of: Johnson, Frederick;

Colloquial Swahili

The Complete Course for Beginners

Author: Lutz Marten,Donovan Lee Mcgrath

Publisher: Routledge

ISBN: 113459769X

Category: Foreign Language Study

Page: 312

View: 8411

Colloquial Swahili is the ideal introduction to the major language of East Africa. Written by experienced teachers, the course provides a step-by-step approach to Swahili. No previous knowledge of the language is required.

Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa

Author: Musa W. Dube,R. S. Wafula

Publisher: Wipf and Stock Publishers

ISBN: 1498295150

Category: History

Page: 236

View: 8036

This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.

Politics of the Womb

Women, Reproduction, and the State in Kenya

Author: Lynn M. Thomas

Publisher: Univ of California Press

ISBN: 9780520235403

Category: Social Science

Page: 300

View: 5440

By examining the political significance of reproductive controversies in 20th century Kenya, this book explores why and how control of female initiation, abortion, childbirth and premarital pregnancy have been crucial to the exercise of colonial and postcolonial power.


Author: I. Bosha

Publisher: UMMPress

ISBN: 9797963144

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 252

View: 8533

LINGUISTIC CHANGES IN THE LEXICAL AND STRUCTURAL ARABIC LOANS IN KISWAHILI Christian, and are an essential part of the terminology of Islamic religious life and the Swahili Muslim culture. Arabic loans are found in all social aspects. They describe the Eastern African concept of time and telling time, and are met with in mathematics (counting, arithmetic, enumeration) and in many aspects of material culture (architecture, dress, food), art, literature and music. Most basic educational, technological and scientific terms and paraphernalia such as book, pen and paper, are borrowed from Arabic. In Swahili literature one finds much Islamic or Muslim and Oriental influence described in Arabic literary terms and imagery embedded with Middle Eastern tradition; and for obvious historical reasons Arabic loans abound in the realms of administration, commerce, law, poetry and politics. Arabic loanwords fall into all categories in Swahili, and cover all aspects of life in the Swahili society in particular, and the Eastern African region in general. The south Arabian contacts however refer particularly to parts of a ship and shipbuilding, more common among the northern Swahili who are geographically closer to the Hadramaut coast of Yemen and who have mixed very much with the Hadrami people. Emigration from the Swahili coast to the Gulf region and Oman, immigration from Hadramaut and the Gulf to East Africa, and Arabian and Iranian integration with the Swahili people continues even today. Contacts between various peoples of the north-western parts of the Indian Ocean have been and still are numerous. In the present study, Ibrahim Bosha deals with the heavy influence of Arabic on the Swahili language, especially the socio-cultural lexis. He examines both the Arabic grammatical loans and also structural loans. Hitherto very little serious research has been conducted on the question of Arabic grammatical loans and structural intrusion in Swahili, which is further spreading to the other languages of Eastern Africa. Indirect Arabic grammatical loans via Swahili in other Bantu languages of Eastern Africa are widely spread, and are becoming common throughout Eastern Africa, with thousands of Arabic indirect lexical borrowings in these languages, and they have high sociocultural value. This study also narrates a history of Arabic in Eastern Africa, and considers analytically the causes of this deep going and far reaching language contacts between Arabic and Swahili, the processes of linguistic borrowing, linguistic and phonetic changes of lexical and structural Arabic original forms and also a number of cases of semantic changes. The strength of this study is in its systematic, careful and meticulous treatment of the subject of Arabic influences in Swahili as well as in the abundance of relevant and necessary details. This work should be read as a handbook by both teachers and students of Swahili.

Societies, religion, and history

central-east Tanzanians and the world they created, c. 200 BCE to 1800 CE

Author: Rhonda M. Gonzales

Publisher: Columbia Univ Pr


Category: History

Page: 257

View: 8659

Columbia University Press and the American Historical Association (AHA) present Gutenberg, a collection of award-winning monographs written for specialized fields of research. Intended to enhance scholarly and educational publications through new media technologies, the titles of Gutenberg are available either in print or electronically through open access at www.gutenberg-e.org, a Web site hosted by Columbia University. The online version contains digital images, maps, artwork, and hyperlinks, and is fully searchable. These titles are made possible by funding through the Andrew W. Mellon Foundation. Book jacket.

English-Swahili Dictionary

Author: David Phineas Bhukanda Massamba

Publisher: Institute of Kiswahili Research, University of Dar Es Salaam


Category: Foreign Language Study

Page: 882

View: 3831

This massive authoritative Swahili dictionary, is the most definitive and comprehensive in existence. It has taken a team of lexicographers and academics fourteen years to prepare, with the support of the Institute of Kiswahili Research in Dar es Salaam. The last comparable edition was in 1939, and was primarily intended to help the user to comprehend English texts. The dictionary records new words and meanings of words which the language has acquired since 1939; and provides lexicographical information needed by current dictionary users.There are more than 50,000 entries, with an attempt to give every English word an equivalent in Swahili, or otherwise a phrase; and the vocabulary covers both general and specialized language. Guidance is provided on use and connotation, word formation and syntax, and derivatives and compounds of a headword are explicitly shown in each entry. The full information and arrangement given for each entry is: headword, homographs, wordclass, alternative spelling of a headword, cross-reference, gloss, definition, subject label, usage label, regional label, senses separated by numbers, illustrative examples, compounds, derivatives, and adjectival complementation.